No exact translation found for بطاقة التصويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بطاقة التصويت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Ils ont imprimés de nouveaux bulletins.
    أرى أنهم طبعوا بطاقات تصويت جديدة
  • - Pourquoi ? - T'as vu les bulletins ?
    لما لا؟ - هل رأيتي بطاقات التصويت؟ -
  • Attends! Lemon m'a donné bulletin par procuration et par correspondance.
    مهلا , ليمون اعطتني بطاقات التصويت الغيابي هذه
  • Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.
    يبدأ الآن فرز بطاقات التصويت في مجلس الأمن.
  • La police de la MINUT a assuré la sécurité durant toutes les phases du processus électoral, et a surveillé la livraison et l'entreposage des bulletins de vote jusqu'à la fin du dépouillement.
    كما وفرت قوات الشرطة التابعة للبعثة الأمن في جميع مراحل العملية الانتخابية ورصدت تسليم وخزن بطاقات التصويت حتى الفرز النهائي للأصوات.
  • En France, un politicien de haut rang a dit, avant la guerre, qu'un bulletin de vote ne serait pas élégant entre les mains d'une femme, qui sont faites pour des bijoux et des gants.
    وفي فرنسا، قال أحد كبار المسؤولين السياسيين قبل الحرب أن بطاقة التصويت لن تبدو أنيقة في أيدي النساء التي خلقت لترتدي القفازات والخواتم.
  • Étant donné qu'une vingtaine de partis politiques contestent l'exactitude des listes électorales de 2004 et exigent une nouvelle opération d'inscription des électeurs, le Gouvernement, la Commission électorale nationale et les partis politiques sont convenus de procéder à une révision complète de ces listes et, notamment, de délivrer de nouvelles cartes électorales.
    ونظرا إلى طعن حوالي 20 حزبا سياسيا في دقة سجل الناخبين لسنة 2004، ومطالبتهم بإجراء تسجيل جديد للناخبين، اتفقت الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية والأحزاب السياسية على إجراء تنقيح متعمق للسجل الانتخابي، بما في ذلك إصدار بطاقات تصويت جديدة.
  • Des scrutateurs et des membres du personnel de l'ONU ont fait circuler une deuxième urne, destinée à recevoir les bulletins de vote spéciaux (entre autres, les bulletins expédiés par la poste) dans les hôpitaux et au domicile des personnes qui ne pouvaient se rendre aux bureaux de vote.
    وفي كل مركز من مراكز الاقتراع الأربعة، طاف موظفو إصدار بطاقات التصويت وموظفو الأمم المتحدة على المستشفيات ومنازل الأشخاص الذين لا يستطيعون الانتقال إلى مراكز الاقتراع حاملين صندوق اقتراع ثان للأصوات الخاصة (الشاملة أيضا للأصوات التي اقترع أصحابها بالبريد).
  • Les bulletins sur lesquels plus de cinq noms auront été marqués d'une croix seront considérés comme nuls.
    وأي بطاقة اقتراع تحتوي على تصويت لأكثر من خمسة أسماء ستعتبر باطلة.
  • Dans son rapport final, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE concernant les élections présidentielles de 1998 en Arménie a indiqué que le fait que l'une des urnes mobiles utilisées pour le scrutin avait franchi la frontière d'État de la République d'Arménie aux fins de recueillir les bulletins de vote des soldats arméniens stationnés dans le district de Kalbajar (Azerbaïdjan) suscitait une très vive préoccupation.
    وأشار مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تقريره الختامي عن الانتخابات الرئاسية لعام 1998 في أرمينيا إلى أن اجتياز أحد صناديق الاقتراع المتنقلة المستخدمة لغرض التصويت حدود دولة جمهورية أرمينيا لجمع بطاقات تصويت الجنود الأرمن المتمركزين في مقاطعة كالباخار (أذربيجان) أمر يثير قلقا كبيرا.